-
1 закат дней
-
2 закат дней
General subject: declining years, downhill of life, the sunset of life -
3 закат дней
elämänilta -
4 закат жизни
-
5 закат
закат м 1. (светила) Untergang m 1 закат солнца Sonnenuntergang m 1a* 2. перен. Untergang m 1, Niedergang m 1; Verfall m 1 (упадок) закат жизни Lebensabend m 1 на закате дней an der Neige seines Lebens -
6 закат
I. захід (-ходу) (сонця, місяця). На -те солнца - як сонце заходить (заходило), над захід сонця, навзаході[и], надзаходи (сонця). [Вже надзаходи сонечко, скоро вечір (Квітка). Вдома він буває саме тоді, як навзаходи сонце. Навзаході недобре спати хворим (Л. Укр.)]. Спуститься к -ту (о солнце) - стати навзаході, на схилку, повечоріти. [Пождіть, хай сонце трохи повечоріє]. Солнце (было) на -те - сонце вже (було) надвечори, на схилку, на вечірньому (у)прузі. [Вже хутко вечір; сонце вже на схилку (Л. Укр.)]. На -те дней своих - доживаючи свого віку, на схилку свого віку. «Закат Европы» О. Шпенглера - «Присмерк Европи» О. Шпенґлера.II. Закат снежный - забіг (-гу). [Не їдь туди - там великі забіги].* * *I1) за́хід, -ходу и захі́д, -хо́дусо́лнце бы́ло на \закат те — со́нце [вже] схиля́лося (схили́лося) над ве́чір, со́нце [вже] захо́дило, со́нце стоя́ло на вечі́рньому (на вечі́рнім) пру́зі
2) (перен.: конец) кіне́ць, -нця́; ( упадок) зане́пад, -у; ( гибель) заги́бель, -лі; ( сумерки) при́смерк, -у, при́смерки, -ківна \закат те дней — на схи́лі ві́ку (сла́ви), на захо́ді життя́
II тж. зак`ятна \закат те [свое́й] сла́вы — в зане́паді [своє́ї] сла́ви
( налог с мусульман) церк. закя́т, -уIII мет.зака́т, -у -
7 закат
-
8 закат
[zakát] m.1) (закат солнца) tramonto2) (fig.) fine (f.)на закате дней — al tramonto della vita (in vecchiaia, da vecchio)
-
9 закат
1 С м. неод.1. loojang, loojak, loojaminek (ka ülek.); ehakuma; \закат солнца (päikese)loojak, päevaloe (-loode), на \закате loojangu ajal, päevaloodel, \закат горит eha punetab v kumab v lõõmab;2. van. lääs, õhtu(kaar); ‚на \закате дней kõrgst. eluloojangul -
10 закат
1. мбайыу, байышҡояш һ.б. тураһында2. мокраска неба при заходе солнцашәфәҡ, киске шәфәҡ, шаңдаҡ3. м перен.ғүмерҙең һуңына закате дней — ғүмерҙең һуңғы көндәрендә, үтә ныҡ ҡартлыҡта
-
11 закат
м1. ғуруб, фурӯравй, 11 ншастан(и); закат солнца ғуруби офтоб; на закат е ҳангоми ғуруби офтоб2. (осве-щение иеба) шафақ, шафақи шом: любоваться - ом шафаки шомро тамошо кардан3. перен. (конёц, предел чего-л.) завол, охир4. уст. (запад) офтобфаро, мағриб <> на закате дней дар айёми пирӣ, дар фасли хазони умр -
12 закат
m Sonnenuntergang (на П bei D); Abendrot n; fig. Ende n (на П gegen A, an D); на закате дней am Lebensabend* * *зака́т m Sonnenuntergang (на П bei D); Abendrot n; fig. Ende n (на П gegen A, an D);на зака́те дней am Lebensabend* * *зака́т<-а>м1. (со́лнца) Untergang mво вре́мя зака́та bei Sonnenuntergangверну́ться на зака́те bei Sonnenuntergang nach Hause kommen2. перен (коне́ц, исхо́д) Niedergang m, Verfall mна зака́те дней am Lebensabendна зака́те профессиона́льной карье́ры an der Neige seines Berufslebens* * *n1) gener. Sonnenuntergang, Untergang, Niedergang (солнца), Ponente2) eng. Naht (при прокатке)3) book. Niedergang (б. ч. перен.)4) construct. Untergang (солнца, луны)5) metal. Falte (дефект проката), Uberwalzung -
13 закат
м( светил) ocaso m, poente m; прн ocaso m; ( упадок) declínio m, decadência f; no fim da vida; уст ( запад) ocidente m- на закате солнца
- на закате дней -
14 закат
-
15 закат
захад; заход; зыход* * *муж.— на схіле дзён, на зыходзе жыцця -
16 закат
-а α.1. δύση, βασίλεμα•закат солнца η δύση του ήλιου.
|| το πανόραμα του βασιλέματος του ήλιου.2. μτφ. τέλος ύπαρξης ή δράσης.3. παλ. οι δυτικές χώρες, η δύση.εκφρ.на -е дней – τις τελευταίες μέρες της ζωής. -
17 закат
зака́т1. (солнца) sunsubiro;2. перен. fino (конец);dekadenco (упадок).* * *м.1) ( светила) puesta fзака́т со́лнца — ocaso m, puesta del sol
2) перен. postrimería f, ocaso mна зака́те дней — en el declive (en la postrimería, en el ocaso) de la vida
* * *м.1) ( светила) puesta fзака́т со́лнца — ocaso m, puesta del sol
2) перен. postrimería f, ocaso mна зака́те дней — en el declive (en la postrimería, en el ocaso) de la vida
* * *n1) gener. (ñâåáèëà) puesta2) liter. postrimerìa, ocaso3) eng. pliegue (дефект проката), pliegue de laminado (дефект проката), puesta, lapeado (дефект проката)4) metal. costra de laminado -
18 закат
-
19 закат
-
20 закат
м.1) ( светила) puesta fзака́т со́лнца — ocaso m, puesta del sol2) перен. postrimería f, ocaso mна зака́те дней — en el declive( en la postrimería, en el ocaso) de la vida
См. также в других словарях:
Закат дней — Закатъ дней (иноск.) старость (намекъ на закатъ солнца, вечеръ). Ср. «На закатѣ дней». Ср. Одно представляло полный жизни восходъ, а другое прекрасный, тихо потухающій закатъ. Салтыковъ. Помпадуры и помпадурши. Ср. Прекрасенъ былъ, какъ вечеръ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
закат дней — (иноск.) старость (намек на закат солнца, вечер) Ср. На закате дней . Ср. Одно представляло полный жизни восход, а другое прекрасный, тихо потухающий закат. Салтыков. Помпадуры и помпадурши. Ср. Прекрасен был, как вечер мая, Закат его почтенных… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ЗАКАТ — ЗАКАТ, заката, муж. 1. только ед. Заход за горизонт (о небесных светилах, преим. о солнце). || время захода солнца за горизонт. Крестьяне вернулись с работы на закате. 2. Панорама огненнокрасного освещения вечернего неба лучами заходящего солнца … Толковый словарь Ушакова
ЗАКАТ — ЗАКАТ, а, муж. 1. Заход за линию горизонта (солнца, небесного светила); время такого захода. Время заката. На закате вернуться. На закате дней, деятельности (перен.: на исходе, в конце). 2. Освещение неба над горизонтом при заходе солнца.… … Толковый словарь Ожегова
ЗАКАТ — В закат. Сиб. На запад. ФСС, 77; СБО Д1, 149. Закат в голове у кого. Жарг. мол. Неодобр. или Шутл. О полной отстранённости от действительности. Максимов, 141. Закат солнца вручную. Жарг. мол. Шутл. ирон. или Неодобр. О неумелом,… … Большой словарь русских поговорок
закат — а, м. 1) О солнце: захождение за линию горизонта, а также время захождения. Смотреть на закат. От восхода до заката. Ты больна, и тебе нельзя после заката солнца быть на воздухе... (Чехов). Синонимы: захо/д Антонимы: восх … Популярный словарь русского языка
закат — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? заката, чему? закату, (вижу) что? закат, чем? закатом, о чём? о закате; мн. что? закаты, (нет) чего? закатов, чему? закатам, (вижу) что? закаты, чем? закатами, о чём? о закатах 1. Закатом… … Толковый словарь Дмитриева
Закат (фильм, 2004) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Бункер (фильм). Бункер Der Untergang Жанр военный фильм исторический фильм драма Режиссёр … Википедия
закат — а; м. 1. Заход за линию горизонта (о солнце, реже о других светилах). З. солнца. Солнце шло на з. Хороший з. (при ясном небе; такой, при котором солнце заходит не в тучи). Плохой з. (при котором солнце заходит в тучи). // Время захода солнца.… … Энциклопедический словарь
закат — На закате дней (книжн.) во время старости. Успокой на закате дней одинокого старца. Тургенев … Фразеологический словарь русского языка
закат — а; м. см. тж. закатный 1) а) Заход за линию горизонта (о солнце, реже о других светилах) Зака/т солнца. Солнце шло на зака/т. Хороший зака/т. (при ясном небе; такой, при котором солнце заходит не в тучи) … Словарь многих выражений